歷 代 志 下 8:11
所羅門 8010 將 853 法老 6547 的女兒 1323 帶出 5927 , 8689 大衛 1732 城 4480 , 5892 , 上到為他 9001 建造 1129 , 8804 的 834 宮 9001 , 1004 裡; 因 3588 所羅門說 559 , 8804 : 「耶和華 3068 約櫃 727 所 834 到 935 , 8804 之處 413 # 3588 都為 1992 聖 6944 地, 所以我的 9001 妻 802 不可 3808 住 3427 , 8799 在以色列 3478 王 4428 大衛 1732 的宮 9002 , 1004 裡。 」 2 Chronicles 8:11 And Solomon 8010 brought up 5927 , 8689 the daughter 1323 of Pharaoh 6547 out of the city 5892 of David 1732 unto the house 1004 that he had built 1129 , 8804 for her: for he said 559 , 8804 , My wife 802 shall not dwell 3427 , 8799 in the house 1004 of David 1732 king 4428 of Israel 3478 , because the places are holy 6944 , whereunto the ark 727 of the LORD 3068 hath come 935 , 8804 . [holy: Heb. holiness] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5892 的意思
或 `ayar (#士 10:4|) {aw-yar'} 源自 05782 最廣義的城市 (警醒守護看守之處,至一個小營地或哨站); TWOT - 1587a,1615; 陽性名詞 AV - city 1 074, town 7, every one 2, variant 6; 1 089 1) 興奮, 痛苦 1a) 恐懼下 2) 城市 2a) 城市 2b) 城市的堡壘 2c) 有堡壘的地方
希伯來詞彙 #5892 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 4:17 該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城5892,就按著他兒子的名將那城5892叫做以諾。 創 世 記 10:11 他從那地出來往亞述去,建造尼尼微、利河伯#5892、迦拉, 創 世 記 10:12 和尼尼微、迦拉中間的利鮮,這就是那大城5892。 創 世 記 11:4 他們說:「來吧!我們要建造一座城5892和一座塔,塔頂通天,為要傳揚我們的名,免得我們分散在全地上。」 創 世 記 11:5 耶和華降臨,要看看世人所建造的城5892和塔。 創 世 記 11:8 於是耶和華使他們從那裡分散在全地上;他們就停工,不造那城5892了。 創 世 記 13:12 亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑9002, 5892,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。 創 世 記 18:24 假若那城5892裡有五十個義人,你還剿滅那地方嗎?不為城裡這五十個義人饒恕其中的人嗎? 創 世 記 18:26 耶和華說:「我若在所多瑪城5892裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」 創 世 記 18:28 假若這五十個義人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城5892嗎?」他說:「我在那裡若見有四十五個,也不毀滅那城。」 創 世 記 19:4 他們還沒有躺下,所多瑪城5892裡各處的人,連老帶少,都來圍住那房子, 創 世 記 19:12 二人對羅得說:「你這裡還有甚麼人麼?無論是女婿是兒女,和這城中9002, 5892一切屬你的人,你都要將他們從這地方帶出去。 創 世 記 19:14 羅得就出去,告訴娶了【或作將要娶】他女兒的女婿們說:「你們起來離開這地方,因為耶和華要毀滅這城5892。」他女婿們卻以為他說的是戲言。 創 世 記 19:15 天明了,天使催逼羅得說:「起來!帶著你的妻子和你在這裡的兩個女兒出去,免得你因這城5892裡的罪惡同被剿滅。」 創 世 記 19:16 但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩個女兒的手,把他們領出來,安置在城9001, 5892外; 創 世 記 19:20 看哪,這座城5892又小又近,容易逃到,這不是一個小的嗎?求你容我逃到那裡,我的性命就得存活。」 創 世 記 19:21 天使對他說:「這事我也應允你;我不傾覆你所說的這城5892。 創 世 記 19:22 你要速速地逃到那城;因為你還沒有到那裡,我不能作甚麼。」因此那城5892名叫瑣珥【就是小的意思】。 創 世 記 19:25 把那些城5892和全平原,並城5892裡所有的居民,連地上生長的,都毀滅了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|