以 斯 拉 記 7:14
王 4430 與七個 7655 謀士 3272 , 8750 既然 # 3606 # 6903 # 1768 差 7972 , 8750 你 # 4481 # 6925 去, 照 1768 你手 9002 , 3028 中 神 426 的律法書 9002 , 1882 察問 9001 , 1240 , 8742 # 5922 猶大 3061 和耶路撒冷 9001 , 3390 的景況; Ezra 7:14 Forasmuch 1768 , 6903 as 3606 thou art sent 7972 , 8750 of 4481 , 6925 the king 4430 , and of his seven 7655 counsellors 3272 , 8750 , to enquire 1240 , 8742 concerning 5922 Judah 3061 and Jerusalem 3390 , according to the law 1882 of thy God 426 which is in thine hand 3028 ; [of the king: Chaldee, from before the king] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7655 的意思
相當於 07651; TWOT - 3 017; 陰性名詞 AV - seven 5, seven times 1; 6 1) 七
希伯來詞彙 #7655 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:14 王與七個7655謀士既然差你去,照你手中 神的律法書察問猶大和耶路撒冷的景況; 但 以 理 書 3:19 當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窯燒熱,比尋常更加七7655倍; 但 以 理 書 4:16 使他的心改變,不如人心;給他一個獸心,使他經過七7655期(期:或譯年;本章同)。 但 以 理 書 4:23 王既看見一位守望的聖者從天而降,說:『將這樹砍伐毀壞,樹墩卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住;在田野的青草中,讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草,直到經過七7655期。』 但 以 理 書 4:25 你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,被天露滴濕,且要經過七7655期。等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜與誰就賜與誰。 但 以 理 書 4:32 你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七7655期。等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜與誰就賜與誰。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|