以 斯 拉 記 9:13
神 430 啊, # 310 我們因自己的惡 7451 行 9002 , 4639 和大 1419 罪 9002 , 819 , 遭遇了 935 , 8802 這一切 3605 的事 # 5921 , 並且 3588 你 859 刑罰 2820 , 8804 我們輕於 9001 , 4295 我們罪 4480 , 5771 所當得的, 又給 5414 , 8804 我們 9001 留下這些 9003 , 2063 人 6413 。 Ezra 9:13 And after 310 all that is come 935 , 8802 upon us for our evil 7451 deeds 4639 , and for our great 1419 trespass 819 , seeing that thou our God 430 hast punished 2820 , 8804 us less 4295 than our iniquities 5771 deserve , and hast given 5414 , 8804 us such deliverance 6413 as this; [hast punished...: Heb. hast withheld beneath our iniquities] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02089 的意思
由 07716 拼法變法而來; 陽性名詞 AV - lamb 1; 1 1) 小羊, 綿羊 (可能是 [7716], 'seh', 的字母誤拼) (#撒上 17:34|)
希伯來詞彙 #02089 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:34 大衛對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中啣一隻羊羔7716, 8675, 2089去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|