尼 希 米 記 4:7
#
1961
#
9003
#
834
參巴拉
5571
、
多比雅
2900
、
阿拉伯人
6163
、
亞捫人
5984
、
亞實突人
796
聽見
8085
,
8804
#
3588
#
5927
#
8804
修造
724
耶路撒冷
3389
城牆
9001
,
2346
,
#
3588
著手進行
2490
,
8689
堵塞
9001
,
5640
,
8736
破裂的地方
6555
,
8803
,
就甚
3966
發怒
2734
,
8799
#
9001
。
Nehemiah 4:7
But it came to pass,
that
when Sanballat
5571
,
and Tobiah
2900
,
and the Arabians
6163
,
and the Ammonites
5984
,
and the Ashdodites
796
,
heard
8085
,
8804
that the walls
2346
of Jerusalem
3389
were made up
724
,
5927
,
8804
,
and
that the breaches
6555
,
8803
began
2490
,
8689
to be stopped
5640
,
8736
,
then they were very
3966
wroth
2734
,
8799
,
[were made up: Heb. ascended]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|