尼 希 米 記 8:9
# 1931 省長 8660 尼希米 5166 和作祭司 3548 的文士 5608 , 8802 以斯拉 5830 , 並教訓 995 , 8688 # 853 百姓 5971 的利未人 3881 , 對眾 9001 , 3605 民 5971 說 559 , 8799 : 「今日 3117 是 1931 耶和華 9001 , 3068 ─你們 神 430 的聖日 6918 , 不要 408 悲哀 56 , 8691 # 408 哭泣 1058 , 8799 。 」這是因為 3588 眾 3605 民 5971 聽見 9003 , 8085 , 8800 # 853 律法 8451 書上的話 1697 都哭了 1058 , 8802 ; Nehemiah 8:9 And Nehemiah 5166 , which is the Tirshatha 8660 , and Ezra 5830 the priest 3548 the scribe 5608 , 8802 , and the Levites 3881 that taught 995 , 8688 the people 5971 , said 559 , 8799 unto all the people 5971 , This day 3117 is holy 6918 unto the LORD 3068 your God 430 ; mourn 56 , 8691 not, nor weep 1058 , 8799 . For all the people 5971 wept 1058 , 8802 , when they heard 8085 , 8800 the words 1697 of the law 8451 . [the Tirshatha: or, the governor] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03547 的意思
字根型, 顯然意為在宗教儀式當中; TWOT - 959; 動詞 欽定本 - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23 1) 作為祭司 1a) (Piel) 1a1) 以祭司的角色服事 1a2) 扮演祭司的角色 (#賽61:10|)
希伯來詞彙 #03547 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 61:10 我因耶和華大大歡喜;我的心靠 神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上3547, 8762華冠,又像新婦佩戴妝飾。 以 西 結 書 44:13 他們不可親近我,給我供祭司9001, 3547, 8763的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是至聖的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。 何 西 阿 書 4:6 我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司4480, 3547, 8763。你既忘了你 神的律法,我也必忘記你的兒女。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|