以 斯 帖 記 3:6
#
3588
他們已將
853
末底改
4782
的本族
5971
告訴
5046
,
8689
哈曼
9001
;
他以為
9002
,
5869
下
9001
,
7971
,
8800
手
3027
害末底改
9002
,
4782
一人
9001
,
905
是小事
959
,
8799
,
#
2001
就要
1245
,
8762
滅絕
9001
,
8045
,
8687
#
853
亞哈隨魯
325
王通
9002
,
3605
國
4438
所有的
3605
猶大人
3064
,
就是
834
末底改
4782
的本族
5971
。
Esther 3:6
And he thought
5869
scorn
959
,
8799
to lay
7971
,
8800
hands
3027
on Mordecai
4782
alone; for they had shewed
5046
,
8689
him the people
5971
of Mordecai
4782
:
wherefore Haman
2001
sought
1245
,
8762
to destroy
8045
,
8687
all the Jews
3064
that
were
throughout the whole kingdom
4438
of Ahasuerus
325
,
even
the people
5971
of Mordecai
4782
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗