約 伯 記 7:20
鑒察 5341 , 8802 人 120 的主啊, 我若有罪 2398 , 8804 , 於你 9001 何 4100 妨 6466 , 8799 ? 為何 9001 , 4100 以 7760 , 8804 我當你的 9001 箭靶子 9001 , 4645 , 使我 1961 厭棄 9001 , 4853 自己的性命 5921 ? Job 7:20 I have sinned 2398 , 8804 ; what shall I do 6466 , 8799 unto thee, O thou preserver 5341 , 8802 of men 120 ? why hast thou set 7760 , 8804 me as a mark 4645 against thee, so that I am a burden 4853 to myself? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5341 的意思
字根型; TWOT - 14 07; 動詞 欽定本 - keep 38, preserve 13, watchmen 3, besieged 2, keeper 1, monuments 1, observe + 07521 1, preserver 1, subtil 1, hidden things 1, watchers 1; 63 1) 保護, 看守, 看顧, 保守 1a) (Qal) 1a1) 看守, 保護, 保守 1a2) 保存, 保護免遭危險 (主詞為神或祂的屬性) 1a3) 保持, 遵守, 忠心保護 1a4) 保護, 守秘 1a5) 保持關閉, 封鎖 1a6) 守望者 (分詞) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|