詩 篇 123:1
(上行 4609 之詩 7892 。 )坐 3427 , 8802 在天上 9002 , 8064 的主啊, 我向你 413 舉 5375 , 8804 # 853 目 5869 。 Psalm 123:1 A Song 7892 of degrees 4609 . # Unto thee lift I up 5375 , 8804 mine eyes 5869 , O thou that dwellest 3427 , 8802 in the heavens 8064 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞 欽定本 - astrologer 1; 1 1) (Qal) 劃分 1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀1895, 8802天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|