詩 篇 26:6
耶和華 3068 啊, 我要洗 7364 , 8799 手 3709 表明無辜 9002 , 5356 , 才環繞 5437 , 8779 # 853 你的祭壇 4196 ; Psalm 26:6 I will wash 7364 , 8799 mine hands 3709 in innocency 5356 : so will I compass 5437 , 8779 thine altar 4196 , O LORD 3068 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05352 的意思
字根型; TWOT - 1412; 動詞 AV - unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4, cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1, blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1; 44 1) 傾空, 清除 1a) (Qal) 免除, 無罪 1b) (Niphal) 1b1) 被清空 1b2) 被潔淨, 免罪, 無辜 1b3) 免除刑罰 1b4) 免除義務 1c) (Piel) 1c1) 判為無罪, 宣告無罪 1c2) 盡免刑罰 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|