詩 篇 39:12
耶和華 3068 啊, 求你聽 8085 , 8798 我的禱告 8605 , 留心聽 238 , 8685 我的呼求 7775 ! # 413 我流淚 1832 , 求你不要 408 靜默無聲 2790 , 8799 ! 因為 3588 我 595 在你面前 5973 是客旅 1616 , 是寄居的 8453 , 像我列 9003 , 3605 祖 1 一般。 Psalm 39:12 Hear 8085 , 8798 my prayer 8605 , O LORD 3068 , and give ear 238 , 8685 unto my cry 7775 ; hold not thy peace 2790 , 8799 at my tears 1832 : for I am a stranger 1616 with thee, and a sojourner 8453 , as all my fathers 1 were . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7775 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:23 過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就歎息哀求,他們的哀聲7775達於 神。 撒 母 耳 記 上 5:12 未曾死的人都生了痔瘡。合城呼號7775,聲音上達於天。 撒 母 耳 記 下 22:7 我在急難中求告耶和華,向我的 神呼求。他從殿中聽了我的聲音;我的呼求7775入了他的耳中。 詩 篇 18:6 我在急難中求告耶和華,向我的 神呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求7775入了他的耳中。 詩 篇 34:15 耶和華的眼目看顧義人;他的耳朵聽他們的呼求7775。 詩 篇 39:12 耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的呼求7775!我流淚,求你不要靜默無聲!因為我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。 詩 篇 40:1 (大衛的詩,交與伶長。)我曾耐性等候耶和華;他垂聽我的呼求7775。 詩 篇 102:1 (困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。)耶和華啊,求你聽我的禱告,容我的呼求7775達到你面前! 詩 篇 145:19 敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求7775,拯救他們。 耶 利 米 書 8:19 聽啊,是我百姓的哀7775聲從極遠之地而來,說:耶和華不在錫安麼?錫安的王不在其中麼?耶和華說:他們為甚麼以雕刻的偶像和外邦虛無的神惹我發怒呢? 耶 利 米 哀 歌 3:56 你曾聽見我的聲音;我求你解救9001, 7775,你不要掩耳不聽。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|