箴 言 2:7
他給正直人 9001 , 3477 存留 6845 , 8799 , 8675 , 6845 , 8804 真智慧 8454 , 給行為 9001 , 1980 , 8802 純正 8537 的人作盾牌 4043 , Proverbs 2:7 He layeth up 6845 , 8799 , 8675 , 6845 , 8804 sound wisdom 8454 for the righteous 3477 : he is a buckler 4043 to them that walk 1980 , 8802 uprightly 8537 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|