箴 言 13:7
# 3426 假作富足 6238 , 8693 的, 卻一無 369 所有 3605 ; 裝作窮乏 7326 , 8711 的, 卻廣 7227 有財物 1952 。 Proverbs 13:7 There is 3426 that maketh himself rich 6238 , 8693 , yet hath nothing: there is that maketh himself poor 7326 , 8711 , yet 3605 hath great 7227 riches 1952 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|