箴 言 24:13
我兒 1121 , 你要吃 398 , 8798 蜜 1706 , 因為 3588 是好 2896 的; 吃蜂房下滴的蜜 5317 便 5921 覺 2441 甘甜 4966 。 Proverbs 24:13 My son 1121 , eat 398 , 8798 thou honey 1706 , because it is good 2896 ; and the honeycomb 5317 , which is sweet 4966 to thy taste 2441 : [to...: Heb. upon thy palate] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|