利 未 記 18:3
你們從前住 3427 , 8804 的 834 埃及 4714 地 776 # 9002 , 那裡人的行為 9003 , 4639 , 你們不可 3808 效法 6213 , 8799 , 我要 589 領 935 , 8688 你們 853 到的 834 迦南 3667 地 776 , 那裡 8033 人的行為 9003 , 4639 也不可 3808 效法 6213 , 8799 , 也不可 3808 照他們的惡俗 9002 , 2708 行 3212 , 8799 。 Leviticus 18:3 After the doings 4639 of the land 776 of Egypt 4714 , wherein ye dwelt 3427 , 8804 , shall ye not do 6213 , 8799 : and after the doings 4639 of the land 776 of Canaan 3667 , whither I bring 935 , 8688 you, shall ye not do 6213 , 8799 : neither shall ye walk 3212 , 8799 in their ordinances 2708 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|