利 未 記 9:7
摩西
4872
對
413
亞倫
175
說
559
,
8799
:
「你就近
7126
,
8798
#
413
壇
4196
前,
獻
6213
,
8798
#
853
你的贖罪祭
2403
和
853
燔祭
5930
,
為自己
1157
與
1157
百姓
5971
贖罪
3722
,
8761
,
又獻上
6213
,
8798
#
853
百姓的
5971
供物
7133
,
為他們
1157
贖罪
3722
,
8761
,
都照
9003
,
834
耶和華
3068
所吩咐的
6680
,
8765
。
」
Leviticus 9:7
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto Aaron
175
,
Go
7126
,
8798
unto the altar
4196
,
and offer
6213
,
8798
thy sin offering
2403
,
and thy burnt offering
5930
,
and make an atonement
3722
,
8761
for thyself, and for the people
5971
:
and offer
6213
,
8798
the offering
7133
of the people
5971
,
and make an atonement
3722
,
8761
for them; as the LORD
3068
commanded
6680
,
8765
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
|