傳 道 書 12:13
這些事 1697 都 3605 已聽見了 8085 , 8799 , 總意 5490 就是: 敬畏 3372 , 8798 # 853 神 430 , 謹守 8104 , 8798 # 853 他的誡命 4687 , # 3588 這是 2088 人 120 所當盡的本分(或譯: 這是眾 3605 人的本分)。 Ecclesiastes 12:13 Let us hear 8085 , 8799 the conclusion 5490 of the whole matter 1697 : Fear 3372 , 8798 God 430 , and keep 8104 , 8798 his commandments 4687 : for this is the whole duty of man 120 . [Let...: or, The end of the matter, even all that hath been heard, is] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞 AV - consent 4; 4 1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
希伯來詞彙 #0225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 惟有一件才可以應允225, 8735:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣, 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允225, 8735和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從225, 8735他們,他們就與我們同住。」 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應225, 8735不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|