傳 道 書 8:14
世上 5921 , 776 有 3426 # 834 # 6213 # 8738 一件虛空 1892 的事, 就是 834 , 3426 義人 6662 所 834 遭遇的 5060 , 8688 # 413 , 反照惡人 7563 所行的 4639 ; 又有 3426 惡人 7563 所遭遇的 7945 , 5060 , 8688 # 413 , 反照義人 6662 所行的 9003 , 4639 。 我說 559 , 8804 , 這 2088 也是 7945 , 1571 虛空 1892 。 Ecclesiastes 8:14 There is 3426 a vanity 1892 which is done 6213 , 8738 upon the earth 776 ; that there be just 6662 men , unto whom it happeneth 5060 , 8688 according to the work 4639 of the wicked 7563 ; again, there be 3426 wicked 7563 men , to whom it happeneth 5060 , 8688 according to the work 4639 of the righteous 6662 : I said 559 , 8804 that this also 1571 is vanity 1892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07561 的意思
字根型; TWOT - 2222; 動詞 欽定本 - condemn 15, wickedly 10, wicked 4, departed 2, trouble 1, vexed 1, wickedness 1; 34 1) 邪惡, 行事邪惡 1a) (Qal) 1a1) 邪惡, 行事不正 1a2) 有罪 1b) (Hiphil) 1b1) 被定有罪 (在民事關係) 1b2) 被定有罪 (在倫理或宗教關係) 1b3) 行事邪惡 (在倫理和宗教)
希伯來詞彙 #07561 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 40:8 你豈可廢棄我所擬定的?豈可定我有罪7561, 8686,好顯自己為義嗎? 詩 篇 18:21 因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡7561, 8804離開我的 神。 詩 篇 37:33 耶和華必不撇他在惡人手中;當審判的時候9002, 7561, 8686,也不定他的罪。 詩 篇 94:21 他們大家聚集攻擊義人,將無辜的人定為死罪7561, 8686。 詩 篇 106:6 我們與我們的祖宗一同犯罪;我們作了孽,行了惡7561, 8689。 箴 言 12:2 善人必蒙耶和華的恩惠;設詭計的人,耶和華必定他的罪7561, 8686。 箴 言 17:15 定惡人為義的,定義人為惡的7561, 8688,這都為耶和華所憎惡。 傳 道 書 7:17 不要行惡7561, 8799過分,也不要為人愚昧,何必不到期而死呢? 以 賽 亞 書 50:9 主耶和華要幫助我;誰能定我有罪7561, 8686呢?他們都像衣服漸漸舊了,為蛀蟲所咬。 以 賽 亞 書 54:17 凡為攻擊你造成的器械必不利用;凡在審判時興起用舌攻擊你的,你必定他為有罪7561, 8686。這是耶和華僕人的產業,是他們從我所得的義。這是耶和華說的。 但 以 理 書 9:5 我們犯罪作孽,行惡7561, 8689叛逆,偏離你的誡命典章, 但 以 理 書 9:15 主─我們的 神啊,你曾用大能的手領你的子民出埃及地,使自己得了名,正如今日一樣。我們犯了罪,作了惡7561, 8804。 但 以 理 書 11:32 作惡7561, 8688違背聖約的人,他必用巧言勾引;惟獨認識 神的子民必剛強行事。 但 以 理 書 12:10 必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉;但惡人仍必行惡7561, 8689,一切惡人都不明白,惟獨智慧人能明白。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|