以 賽 亞 書 11:6
豺狼 2061 必與 5973 綿羊羔 3532 同居 1481 , 8804 , 豹子 5246 與 5973 山羊羔 1423 同臥 7257 , 8799 ; 少壯獅子 3715 與牛犢 5695 並肥畜 4806 同群 3162 ; 小 6996 孩子 5288 要牽引 5090 , 8802 牠們 9002 。 Isaiah 11:6 The wolf 2061 also shall dwell 1481 , 8804 with the lamb 3532 , and the leopard 5246 shall lie down 7257 , 8799 with the kid 1423 ; and the calf 5695 and the young lion 3715 and the fatling 4806 together 3162 ; and a little 6996 child 5288 shall lead 5090 , 8802 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03161 的意思
字根型; TWOT - 858; 動詞 欽定本 - unite 2, join 1; 3 1) 被聯合 1a) (Qal) 被聯合 1b) (Piel) 聯合 (將我的愛意集中) (#詩86:11|)
希伯來詞彙 #03161 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:6 我的靈啊,不要與他們同謀;我的心哪,不要與他們聯絡3161, 8799;因為他們趁怒殺害人命,任意砍斷牛腿大筋。 詩 篇 86:11 耶和華啊,求你將你的道指教我;我要照你的真理行;求你使我專3161, 8761心敬畏你的名! 以 賽 亞 書 14:20 你不得與君王同3161, 8799葬;因為你敗壞你的國,殺戮你的民。惡人後裔的名,必永不提說。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|