以 賽 亞 書 14:32
可怎樣 4100 回答 6030 , 8799 外邦 1471 (或指非利士)的使者 4397 呢? 必說: # 3588 耶和華 3068 建立了 3245 , 8765 錫安 6726 ; 他百姓中 5971 的困苦人 6041 必投奔 2620 , 8799 在其中 9002 。 Isaiah 14:32 What shall one then answer 6030 , 8799 the messengers 4397 of the nation 1471 ? That the LORD 3068 hath founded 3245 , 8765 Zion 6726 , and the poor 6041 of his people 5971 shall trust 2620 , 8799 in it. [trust...: or, betake themselves unto it] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|