以 賽 亞 書 30:14
要被打碎
7665
,
8804
,
好像
#
9003
#
7667
把窯匠的
3335
,
8802
瓦器
5035
打碎
3807
,
8800
,
毫不
3808
顧惜
2550
,
8799
,
甚至碎塊中
9002
,
4386
找
4672
,
8735
不到
3808
一片
2789
可用以從爐內
4480
,
3344
,
8803
取
9001
,
2846
,
8800
火
784
,
從池中
4480
,
1360
舀
9001
,
2834
,
8800
水
4325
。
Isaiah 30:14
And he shall break
7665
,
8804
it as the breaking
7667
of the potters
3335
,
8802
'
vessel
5035
that is broken in pieces
3807
,
8800
;
he shall not spare
2550
,
8799
:
so that there shall not be found
4672
,
8735
in the bursting
4386
of it a sherd
2789
to take
2846
,
8800
fire
784
from the hearth
3344
,
8803
,
or to take
2834
,
8800
water
4325
withal
out of the pit
1360
.
[the potters'...: Heb. the bottle of potters]
希伯來詞彙 #062 的意思
源自
058 和
01004 和
04601; 專有名詞 地名
AV - Abelbethmaachah 2; 2
亞伯‧伯‧瑪迦 = "瑪迦家的牧場"
1) 以色列北部的一個城市, 靠近伯瑪迦
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20
便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑;他們就攻破以雲、但、
亞伯‧伯‧瑪迦62、基尼烈全境、拿弗他利全境。
列 王 紀 下 15:29
以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、
亞伯‧伯‧瑪迦62、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利,和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。