以 賽 亞 書 37:4
或者
194
耶和華
3068
─你的
神
430
聽見
8085
,
8799
#
853
拉伯沙基
7262
的話
1697
,
就是
834
他主人
113
亞述
804
王
4428
打發他
7971
,
8804
來辱罵
9001
,
2778
,
8763
永生
2416
神
430
的話
1697
;
#
834
耶和華
3068
─你的
神
430
聽見
8085
,
8804
這話
834
就發斥責
3198
,
8689
#
9002
#
1697
。
故此,
求你為
1157
餘剩
4672
,
8737
的民
7611
揚聲
5375
,
8804
禱告
8605
。
』」
Isaiah 37:4
It may be the LORD
3068
thy God
430
will hear
8085
,
8799
the words
1697
of Rabshakeh
7262
,
whom the king
4428
of Assyria
804
his master
113
hath sent
7971
,
8804
to reproach
2778
,
8763
the living
2416
God
430
,
and will reprove
3198
,
8689
the words
1697
which the LORD
3068
thy God
430
hath heard
8085
,
8804
:
wherefore lift up
5375
,
8804
thy
prayer
8605
for the remnant
7611
that is left
4672
,
8737
.
[left: Heb. found]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|