以 賽 亞 書 49:5
耶和華
3068
從我出胎
4480
,
990
,
造就我
3335
,
8802
作他
9001
的僕人
9001
,
5650
,
#
559
#
8804
要使雅各
3290
歸
9001
,
7725
,
8788
向他
413
,
使以色列
3478
到他那裡
9001
聚集
622
,
8735
。
原來耶和華
3068
看
9002
,
5869
我為尊貴
3513
,
8735
;
我的
神
430
也成為
1961
,
8804
我的力量
5797
。
Isaiah 49:5
And now, saith
559
,
8804
the LORD
3068
that formed
3335
,
8802
me from the womb
990
to be
his servant
5650
,
to bring
7725
,
0
Jacob
3290
again
7725
,
8788
to him, Though Israel
3478
be not gathered
622
,
8735
,
yet shall I be glorious
3513
,
8735
in the eyes
5869
of the LORD
3068
,
and my God
430
shall be my strength
5797
.
[Though...: or, That Israel may be gathered to him, and I may, etc]
希伯來詞彙 #03331 的意思
字根型; TWOT - 896; 動詞
欽定本 - spread 2, make my bed 1, lay 1; 4
1) 展開, 攤開
1a) (Hiphil) 攤開, 展開
1b) (Hophal) 被攤開, 展開
|