以 賽 亞 書 57:8
你在門 1817 後 310 , 在門框 4201 後, 立起 7760 , 8804 你的紀念 2146 ; # 3588 向外人 # 4480 # 854 赤露 1540 , 8765 , 又上去 5927 , 8799 擴張 7337 , 8689 床榻 4904 , 與他們 4480 立約 3772 , 8799 # 9001 ; 你在那裡 # 3027 看見 2372 , 8804 他們的床 4904 就甚喜愛 157 , 8804 。 Isaiah 57:8 Behind 310 the doors 1817 also and the posts 4201 hast thou set up 7760 , 8804 thy remembrance 2146 : for thou hast discovered 1540 , 8765 thyself to another than me, and art gone up 5927 , 8799 ; thou hast enlarged 7337 , 8689 thy bed 4904 , and made 3772 , 8799 thee a covenant with them; thou lovedst 157 , 8804 their bed 4904 where 3027 thou sawest 2372 , 8804 it . [made...: or, hewed it for thyself larger than theirs] [where...: or, thou providedst room] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2372 的意思
字根型; TWOT - 633; 動詞 欽定本 - see 38, behold 7, look 3, prophesy 2, provide 1; 51 1) 看見 1a) (Qal) 1a1) 看見, 看 1a2) 先見在狂恍狀態之下看見 1a3) 察覺 1a3a) 以智慧 1a3b) 以經驗 1a3c) 提供 (#出 18:21|)
希伯來詞彙 #2372 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 18:21 並要從百姓中揀選2372, 8799有才能的人,就是敬畏 神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓, 出 埃 及 記 24:11 他的手不加害在以色列的尊者身上。他們觀看2372, 8799 神;他們又吃又喝。 民 數 記 24:4 得聽 神的言語,得見2372, 8799全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說: 民 數 記 24:16 得聽 神的言語,明白至高者的意旨,看見2372, 8799全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說: 約 伯 記 8:17 他的根盤繞石堆,扎入2372, 8799石地。 約 伯 記 15:17 我指示你,你要聽;我要述說所看見2372, 8804的, 約 伯 記 19:26 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見2372, 8799 神。 約 伯 記 19:27 我自己要見2372, 8799他,親眼要看他,並不像外人。我的心腸在我裡面消滅了! 約 伯 記 23:9 他在左邊行事,我卻不能看見2372, 8799,在右邊隱藏,我也不能見他。 約 伯 記 24:1 全能者既定期罰惡,為何不使認識他的人看見2372, 8804那日子呢? 約 伯 記 27:12 你們自己也都見過2372, 8804,為何全然變為虛妄呢? 約 伯 記 34:32 我所看2372, 8799不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作? 約 伯 記 36:25 他所行的,萬人都看見2372, 8804;世人也從遠處觀看。 詩 篇 11:4 耶和華在他的聖殿裡;耶和華的寶座在天上;他的慧眼察看2372, 8799世人。 詩 篇 11:7 因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見2372, 8799他的面。 詩 篇 17:2 願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看2372, 8799公正。 詩 篇 17:15 至於我,我必在義中見2372, 8799你的面;我醒了的時候,得見(或譯:著)你的形像就心滿意足了。 詩 篇 27:4 有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰9001, 2372, 8800他的榮美,在他的殿裡求問。 詩 篇 46:8 你們來看2372, 8798耶和華的作為,看他使地怎樣荒涼。 詩 篇 58:8 願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墜落未見2372, 8804天日的胎。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|