以 賽 亞 書 66:8
國 776 豈能一 259 日 9002 , 3117 而生 2342 , 8714 ? 民 1471 豈能 518 一 259 時 6471 而產 3205 , 8735 ? 因為 3588 錫安 6726 一 1571 劬勞 2342 , 8804 便生下 3205 , 8804 # 853 兒女 1121 , 這樣的事 9003 , 428 誰 4310 曾聽見 8085 , 8804 ? 誰 4310 曾看見 7200 , 8804 呢? Isaiah 66:8 Who hath heard 8085 , 8804 such a thing? who hath seen 7200 , 8804 such things? Shall the earth 776 be made to bring forth 2342 , 8714 in one 259 day 3117 ? or shall a nation 1471 be born 3205 , 8735 at once 6471 ? for as soon as 1571 Zion 6726 travailed 2342 , 8804 , she brought forth 3205 , 8804 her children 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06470 的意思
字根型; TWOT - 1793; 動詞 欽定本 - troubled 4, move 1; 5 1) 猛推, 驅使 1a) (Qal) 驅使 #士 13:25| 1b) (Niphal) 心煩意亂 1c) (Hithpael) 心煩意亂 #但 2:1|
希伯來詞彙 #06470 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:8 到了早晨,法老心裡不安6470, 8735,就差人召了埃及所有的術士和博士來;法老就把所做的夢告訴他們,卻沒有人能給法老圓解。 士 師 記 13:25 在瑪哈尼‧但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈才感動他9001, 6470, 8800。 詩 篇 77:4 你叫我不能閉眼;我煩亂不安6470, 8738,甚至不能說話。 但 以 理 書 2:1 尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裡煩亂6470, 8691,不能睡覺。 但 以 理 書 2:3 王對他們說:「我做了一夢,心裡煩亂6470, 8735,要知道這是甚麼夢。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|