以 賽 亞 書 8:8
必沖入 2498 , 8804 猶大 9002 , 3063 , 漲溢 7857 , 8804 氾濫 5674 , 8804 , # 5060 # 8686 直到 5704 頸項 6677 。 以馬內利 6005 啊, # 1961 他展開 4298 翅膀 3671 , 遍滿 4393 你的地 776 # 7341 。 」 Isaiah 8:8 And he shall pass 2498 , 8804 through Judah 3063 ; he shall overflow 7857 , 8804 and go over 5674 , 8804 , he shall reach 5060 , 8686 even to the neck 6677 ; and the stretching out 4298 of his wings 3671 shall fill 4393 the breadth 7341 of thy land 776 , O Immanuel 6005 , 410 . [stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02651 的意思
源自已不使用且意義不明確的字根; TWOT - 7 09a; 陽性名詞 欽定本 - hand 4, fist 1, handful + 04393; 6 1) 手心, 一把
希伯來詞彙 #02651 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:8 耶和華吩咐摩西、亞倫說:「你們取幾捧2651, 4393爐灰,摩西要在法老面前向天揚起來。 利 未 記 16:12 拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧2651搗細的香料,都帶入幔子內, 箴 言 30:4 誰升天又降下來?誰聚風在掌握中9002, 2651?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫甚麼?他兒子名叫甚麼?你知道嗎? 傳 道 書 4:6 滿了一把,得享安靜,強如滿了兩把2651,勞碌捕風。 以 西 結 書 10:2 主對那穿細麻衣的人說:「你進去,在旋轉的輪內基路伯以下,從基路伯中間將火炭取滿兩手2651,撒在城上。」我就見他進去。 以 西 結 書 10:7 有一個基路伯從基路伯中伸手到基路伯中間的火那裡,取些放在那穿細麻衣的人兩手2651中,那人就拿出去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|