耶 利 米 書 2:31
這世代 1755 的人哪, 你們 859 要看明 7200 , 8798 耶和華 3068 的話 1697 。 我豈向以色列 9001 , 3478 作 1961 曠野 4057 呢? 或 518 作幽暗 3991 之地 776 呢? 我的百姓 5971 為何 4069 說 559 , 8804 : 我們脫離約束 7300 , 8804 , 再 5750 不 3808 歸 935 , 8799 向你 413 了? Jeremiah 2:31 O generation 1755 , see 7200 , 8798 ye the word 1697 of the LORD 3068 . Have I been a wilderness 4057 unto Israel 3478 ? a land 776 of darkness 3991 ? wherefore say 559 , 8804 my people 5971 , We are lords 7300 , 8804 ; we will come 935 , 8799 no more unto thee? [We are...: Heb. We have dominion] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1755 的意思
源自 01752; TWOT - 418b; 陽性名詞 AV - generation 133, all 18, many 6, misc 10; 167 1) 時期, 時代, 住所, 居住 1a) 時期, 年代, 時代 1b) 世代 (活在某一時期的人) 1c) 族類 (具有某特質, 狀況, 階級的人) 1d) 居住所在, 住所 (#賽38:12|)
希伯來詞彙 #1755 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:20 說:我要向他們掩面,看他們的結局如何。他們本是極乖僻的族類1755,心中無誠實的兒女。 約 書 亞 記 22:27 乃是為你我中間和你我後人1755中間作證據,好叫我們也在耶和華面前獻燔祭、平安祭,和別的祭事奉他,免得你們的子孫日後對我們的子孫 約 書 亞 記 22:28 所以我們說:『日後你們對我們,或對我們的後人1755這樣說,我們就可以回答說,你們看我們列祖所築的壇是耶和華壇的樣式;這並不是為獻燔祭,也不是為獻別的祭,乃是為作你我中間的證據。』 士 師 記 2:10 那世代1755的人也都歸了自己的列祖。後來有別的世代1755興起,不知道耶和華,也不知道耶和華為以色列人所行的事。 士 師 記 3:2 好叫以色列的後代1755又知道又學習未曾曉得的戰事。 歷 代 志 上 16:15 你們要記念他的約,直到永遠;他所吩咐的話,直到千代1755, 以 斯 帖 記 9:28 各省各城、家家戶戶、世世1755代代1755紀念遵守這兩日,使這「普珥日」在猶大人中不可廢掉,在他們後裔中也不可忘記。 約 伯 記 8:8 請你考問前代9001, 1755,追念他們的列祖所查究的。 約 伯 記 42:16 此後,約伯又活了一百四十年,得見他的兒孫,直到四代1755。 詩 篇 10:6 他心裡說:我必不動搖,世世代代9001, 1755, 1755不遭災難。 詩 篇 12:7 耶和華啊,你必保護他們;你必保佑他們永遠脫離這世代的人1755。 詩 篇 14:5 他們在那裡大大地害怕,因為 神在義人的族類1755中。 詩 篇 22:30 他必有後裔事奉他;主所行的事必傳與後代9001, 1755。 詩 篇 24:6 這是尋求耶和華的族類1755,是尋求你面的雅各。(細拉) 詩 篇 33:11 耶和華的籌算永遠立定;他心中的思念萬代9001, 1755, 1755常存。 詩 篇 45:17 我必叫你的名被萬代1755, 1755記念,所以萬民要永永遠遠稱謝你。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|