耶 利 米 書 12:14
耶和華
3068
如此
3541
說
559
,
8804
:
「
#
5921
一切
3605
惡
7451
鄰
7934
,
就是
834
佔據
5060
,
8802
我使
853
百姓
5971
#
853
以色列
3478
所承受
5157
,
8689
產業
9002
,
5159
的,
#
2009
我要將他們拔
5428
,
8802
出
4480
,
5921
本地
127
,
又要將
853
猶大
3063
家
1004
從他們中間
4480
,
8432
拔出來
5428
,
8799
。
Jeremiah 12:14
Thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
against all mine evil
7451
neighbours
7934
,
that touch
5060
,
8802
the inheritance
5159
which I have caused my people
5971
Israel
3478
to inherit
5157
,
8689
;
Behold, I will pluck them out
5428
,
8802
of their land
127
,
and pluck out
5428
,
8799
the house
1004
of Judah
3063
from among
8432
them.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗