耶 利 米 書 14:5
# 3588 # 1571 田野 9002 , 7704 的母鹿 365 生 3205 , 8804 下小鹿, 就撇棄 5800 , 8800 , 因為 3588 無 3808 , 1961 草 1877 。 Jeremiah 14:5 Yea, the hind 365 also calved 3205 , 8804 in the field 7704 , and forsook 5800 , 8800 it , because there was no grass 1877 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
1a) 不定詞附屬型 1a1) 作動詞 1a2) 作受詞 1b) 不定詞獨立型 1b1) 表示確定 1b2) 祈使用意 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|