耶 利 米 書 15:15
耶和華 3068 啊, 你是 859 知道的 3045 , 8804 ; 求你記念我 2142 , 8798 , 眷顧我 6485 , 8798 , 向逼迫我的人 4480 , 7291 , 8802 為我 9001 報仇 5358 , 8734 ; 不要 408 向他們忍 9001 , 750 怒 639 取我的命 3947 , 8799 , 要知道 3045 , 8798 我為你的緣故 5921 受了 5375 , 8800 凌辱 2781 。 Jeremiah 15:15 O LORD 3068 , thou knowest 3045 , 8804 : remember 2142 , 8798 me, and visit 6485 , 8798 me, and revenge 5358 , 8734 me of my persecutors 7291 , 8802 ; take me not away 3947 , 8799 in thy longsuffering 639 , 750 : know 3045 , 8798 that for thy sake I have suffered 5375 , 8800 rebuke 2781 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
1a) 不定詞附屬型 1a1) 作動詞 1a2) 作受詞 1b) 不定詞獨立型 1b1) 表示確定 1b2) 祈使用意 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|