耶 利 米 書 17:24
# 1961 耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「你們若 518 留意 8085 , 8800 聽從 8085 , 8799 我 413 , 在安息 7676 日 9002 , 3117 不 9001 , 1115 擔甚麼擔子 4853 進入 935 , 8687 這 2063 城 5892 的各門 9002 , 8179 , 只以 853 安息 7676 日 3117 為聖 9001 , 6942 , 8763 日, 在那日 9002 無論何工 4399 都 3605 不 9001 , 1115 做 6213 , 8800 ; Jeremiah 17:24 And it shall come to pass, if ye diligently 8085 , 8800 hearken 8085 , 8799 unto me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , to bring 935 , 8687 in no burden 4853 through the gates 8179 of this city 5892 on the sabbath 7676 day 3117 , but hallow 6942 , 8763 the sabbath 7676 day 3117 , to do 6213 , 8800 no 1115 work 4399 therein; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|