耶 利 米 書 24:1
巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 將 853 猶大 3063 王 4428 約雅敬 3079 的兒子 1121 耶哥尼雅 3204 和 853 猶大 3063 的首領 8269 , 並 853 工匠 2796 、 # 853 鐵匠 4525 從耶路撒冷 4480 , 3389 擄去 1540 , 8687 , 帶到 935 , 8686 巴比倫 894 。 這事以後 310 , 耶和華 3068 指給我看 7200 , 8689 , # 2009 有兩 8147 筐 1736 無花果 8384 放 3259 , 8716 在耶和華 3068 的殿 1964 前 Jeremiah 24:1 The LORD 3068 shewed 7200 , 8689 me, and, behold, two 8147 baskets 1736 of figs 8384 were set 3259 , 8716 before 6440 the temple 1964 of the LORD 3068 , after 310 that Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 had carried away captive 1540 , 8687 Jeconiah 3204 the son 1121 of Jehoiakim 3079 king 4428 of Judah 3063 , and the princes 8269 of Judah 3063 , with the carpenters 2796 and smiths 4525 , from Jerusalem 3389 , and had brought 935 , 8686 them to Babylon 894 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7200 的意思
字根型; TWOT - 2 095; 動詞 AV - see 879, look 1 04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4, enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313 1) 看見, 看, 察看, 覺察, 注意 1a) (Qal) 1a1) 看見 1a2) 看見, 覺察 1a3) 看見, 見異象 1a4) 看, 看見, 注重, 照顧, 關注, 學習, 觀察, 注視, 效法, 注意, 發現 1a5) 看見, 觀察, 考慮, 看, 對某事產生注意力, 識別, 辨別 1a6) 看, 凝視 1b) (Niphal) 1b1) 出現, 顯現 1b2) 被看見 1b3) 成為可看見的 1c) (Pual) 被看見 1d) (Hiphil) 1d1) 使看見, 顯示 1d2) 使其專注的看, 看那, 使凝視於 1e) (Hophal) 1e1) 被使看見, 被顯示 1e2) 被展示於 1f) (Hithpael) 彼此互看, 面對
希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:28 向所多瑪和蛾摩拉與平原的全地觀看7200, 8799,不料,那地方煙氣上騰,如同燒窯一般。 創 世 記 20:10 亞比米勒又對亞伯拉罕說:「你見7200, 8804了甚麼才做這事呢?」 創 世 記 21:9 當時,撒拉看見7200, 8799埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子戲笑, 創 世 記 21:16 自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見7200, 8799孩子死」,就相對而坐,放聲大哭。 創 世 記 21:19 神使夏甲的眼睛明亮,他就看見7200, 8799一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。 創 世 記 22:4 到了第三日,亞伯拉罕舉目遠遠的看見7200, 8799那地方。 創 世 記 22:8 亞伯拉罕說:「我兒, 神必自己預備7200, 8799作燔祭的羊羔。」於是二人同行。 創 世 記 22:13 亞伯拉罕舉目觀看7200, 8799,不料,有一隻公羊,兩角扣在稠密的小樹中,亞伯拉罕就取了那隻公羊來,獻為燔祭,代替他的兒子。 創 世 記 22:14 亞伯拉罕給那地方起名叫「耶和華以勒」【意思就是耶和華必預備的意思】,直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備7200, 8735。」 創 世 記 24:29 利百加有一個哥哥,名叫拉班,看見9003, 7200, 8800金環,又看見金鐲在他妹子的手上,並聽見他妹子利百加的話,說那人對我如此如此說。拉班就跑出來往井旁去,到那人跟前,見他仍站在駱駝旁邊的井旁那裡, 創 世 記 24:63 天將晚,以撒出來在田間默想,舉目一看7200, 8799,見來了些駱駝。 創 世 記 24:64 利百加舉目看見7200, 8799以撒,就急忙下了駱駝, 創 世 記 26:2 耶和華向以撒顯現7200, 8735,說:「你不要下埃及去,要住在我所指示你的地。 創 世 記 26:8 他在那裡住了許久。有一天,非利士人的王亞比米勒從窗戶裡往外觀看,見7200, 8799以撒和他的妻子利百加戲玩。 創 世 記 26:24 當夜耶和華向他顯現7200, 8735,說:「我是你父親亞伯拉罕的 神,不要懼怕!因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」 創 世 記 26:28 他們說:「我們明明的7200, 8800看見7200, 8804耶和華與你同在,便說,不如我們兩下彼此起誓,彼此立約, 創 世 記 27:1 以撒年老,眼睛昏花,不能看見4480, 7200, 8800,就叫了他大兒子以掃來,說:「我兒。」以掃說:「我在這裡。」 創 世 記 27:27 他就上前與父親親嘴。他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說:#7200我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。 創 世 記 28:6 以掃見7200, 8799以撒已經給雅各祝福,而且打發他往巴旦‧亞蘭去,在那裡娶妻,並見祝福的時候囑咐他說:「不要娶迦南的女子為妻」, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|