耶 利 米 書 29:14
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 我必被你們 9001 尋見 4672 , 8738 , 我也必使 853 你們被擄 7622 , 8675 的人歸回 7725 , 8804 , 將你們 853 從各 4480 , 3605 國 1471 中和我所 834 趕 5080 , 8689 你們 853 到的 8033 各 4480 , 3605 處 4725 招聚了 6908 , 8765 來, 又將你們 853 帶 7725 , 8689 回 413 # 834 我使你們 853 被擄掠 1540 , 8689 離開 4480 , 8033 的地方 4725 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 29:14 And I will be found 4672 , 8738 of you, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 : and I will turn away 7725 , 8804 your captivity 7622 , 8675 , 7622 , and I will gather 6908 , 8765 you from all the nations 1471 , and from all the places 4725 whither I have driven 5080 , 8689 you, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; and I will bring you again 7725 , 8689 into the place 4725 whence I caused you to be carried away captive 1540 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4672 的意思
字根型; TWOT - 1231; 動詞 欽定本 - find 359, present 20, find out 20, come 8, meet 5, befall 5, get 4, suffice 3, deliver 2, hit 2, left 2, hold 2, misc 24; 456 1) 找到, 到達 1a) (Qal) 1a1) 找到 1a1a) 找到, 獲得, 取得, 得 (找到東西) 1a1b) 尋見 (遺失之物) 1a1c) 碰上, 遇見 1a1d) 尋見 (某狀況) 1a1e) 得知, 設計 1a2) 找出 1a2a) 找出 1a2b) 發現 1a2c) 推測 1a3) 偶然遇到, 不期而遇 1a3a) 偶然碰到, 遇見, 偶然遇到 1a3b) 碰著 1a3c) 降臨於 1b) (Niphal) 1b1) 被找到 1b1a) 被遇到, 偶然給碰到, 被發現 1b1b) 出現, 被認出 1b1c) 被發現, 被察覺 1b1d) 被得到, 被獲得 1b2) 是, 被發現 1b2a) 被發現於 1b2b) 為...擁有 1b2c) (在某地) 被發現, 湊巧在 1b2d) (戰後) 倖存 1b2e) 在場 1b2f) 證明是 1b2g) 被發現是足夠的, 充足的 1c) (Hiphil) 1c1) 使尋見, 獲得 1c2) 使偶然遇到, 碰上, 出現 1c3) 使遇到 1c4) 獻 (祭)
希伯來詞彙 #4672 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 16:27 第七天,百姓中有人出去收,甚麼也找4672, 8804不著。 出 埃 及 記 18:8 摩西將耶和華為以色列的緣故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的4672, 8804一切艱難,並耶和華怎樣搭救他們,都述說與他岳父聽。 出 埃 及 記 21:16 「拐帶人口,或是把人賣了,或是留4672, 8738在他手下,必要把他治死。 出 埃 及 記 22:2 人若遇見4672, 8735賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。 出 埃 及 記 22:3 若太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿4672, 8736, 4672, 8735,總要賠還。若他一無所有,就要被賣,頂他所偷的物。 出 埃 及 記 22:4 若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍#4672#4672在他手下存活,他就要加倍賠還。 出 埃 及 記 22:6 「若點火焚燒4672, 8804荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站著的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。 出 埃 及 記 22:7 「人若將銀錢或家具交付鄰舍看守,這物從那人的家被偷去,若把賊找到了4672, 8735,賊要加倍賠還; 出 埃 及 記 22:8 若找4672, 8735不到賊,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。 出 埃 及 記 33:12 摩西對耶和華說:「你吩咐我說:『將這百姓領上去』,卻沒有叫我知道你要打發誰與我同去,只說:『我按你的名認識你,你在我眼前也蒙了4672, 8804恩。』 出 埃 及 記 33:13 我如今若在你眼前蒙4672, 8804恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,好在你眼前蒙4672, 8799恩。求你想到這民是你的民。」 出 埃 及 記 33:16 人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙4672, 8804恩呢?豈不是因你與我們同去、使我和你的百姓與地上的萬民有分別嗎?」 出 埃 及 記 33:17 耶和華對摩西說:「你這所求的我也要行;因為你在我眼前蒙了4672, 8804恩,並且我按你的名認識你。」 出 埃 及 記 34:9 說:「主啊,我若在你眼前蒙4672, 8804恩,求你在我們中間同行,因為這是硬著頸項的百姓。又求你赦免我們的罪孽和罪惡,以我們為你的產業。」 出 埃 及 記 35:23 凡有4672, 8738藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,染紅的公羊皮,海狗皮的,都拿了來; 出 埃 及 記 35:24 凡獻銀子和銅給耶和華為禮物的都拿了來;凡有4672, 8738皂莢木可做甚麼使用的也拿了來。 利 未 記 6:3 或是在撿了4672, 8804遺失的物上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|