耶 利 米 書 36:29
論到
5921
猶大
3063
王
4428
約雅敬
3079
你要說
559
,
8799
,
耶和華
3068
如此
3541
說
559
,
8804
:
你
859
燒了
8313
,
8804
#
853
#
2063
書卷
4039
,
說
9001
,
559
,
8800
:
『你為甚麼
4069
在其上
5921
寫著
3789
,
8804
,
說
9001
,
559
,
8800
巴比倫
894
王
4428
必
935
,
8800
要來
935
,
8799
毀滅
7843
,
8689
#
853
這
2063
地
776
,
使這地上
4480
絕了
7673
,
8689
人民
120
牲畜
929
呢?
』
Jeremiah 36:29
And thou shalt say
559
,
8799
to Jehoiakim
3079
king
4428
of Judah
3063
,
Thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
;
Thou hast burned
8313
,
8804
this roll
4039
,
saying
559
,
8800
,
Why hast thou written
3789
,
8804
therein, saying
559
,
8800
,
The king
4428
of Babylon
894
shall certainly
935
,
8800
come
935
,
8799
and destroy
7843
,
8689
this land
776
,
and shall cause to cease
7673
,
8689
from thence man
120
and beast
929
?
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
|