耶 利 米 書 40:11
# 834 在摩押地 9002 , 4124 和亞捫 5983 人中 9002 , 1121 , 在以東地 9002 , 123 和 834 各 9002 , 3605 國 776 的一切 3605 猶大人 3064 , # 1571 聽見 8085 , 8804 # 3588 巴比倫 894 王 4428 留下 5414 , 8804 些猶大 9001 , 3063 人 7611 , 並 3588 立 6485 , 8689 # 853 沙番 8227 的孫子 1121 亞希甘 296 的兒子 1121 基大利 1436 管理他們 5921 。 Jeremiah 40:11 Likewise when all the Jews 3064 that were in Moab 4124 , and among the Ammonites 5983 , and in Edom 123 , and that were in all the countries 776 , heard 8085 , 8804 that the king 4428 of Babylon 894 had left 5414 , 8804 a remnant 7611 of Judah 3063 , and that he had set 6485 , 8689 over them Gedaliah 1436 the son 1121 of Ahikam 296 the son 1121 of Shaphan 8227 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6485 的意思
字根型; TWOT - 18 02; 動詞 欽定本 - number 119, visit 59, punish 31, appoint 14, commit 6, miss 6, set 6, charge 5, governor 5, lack 4, oversight 4, officers 4, counted 3, empty 3, ruler 3, overseer 3, judgment 2, misc 28; 3 05 動詞 1) 照料, 造訪, 指派, 召集 1a) (Qal) 1a1) 注意, 觀察 1a2) 照顧 1a3) 尋找 1a4) 徒然尋求, 需要, 缺少 1a5) 拜訪 1a6) 臨到, 追討, 懲罰 1a7) 分列式檢閱, 召集, 數點 1a8) 任命, 分派, 委任, 指派 1b) (Niphal) 1b1) 錯失, 缺少 1b2) 被造訪 1b3) 被臨到 1b4) 被任命 1b5) 被觀察 1c) (Piel) 召集, 徵召 (#賽13:4|) 1d) (Pual) 被分列式檢閱, 被使之錯失 1e) (Hiphil) 設於...之上, 設立監督者 1f) (Hophal) 1f1) 被臨到 (懲罰) (#耶6:6|) 1f2) 被指派 1f3) 被設為監督者 1g) (Hithpael) 被召集 1h) (Hothpael) 被召集 陽性複數抽象名詞 2) 召集, 開支 (#出38:26|)
希伯來詞彙 #6485 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 1:34 瑪拿西子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數6485, 8803的,共有三萬二千二百名。 民 數 記 1:36 便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數6485, 8803的,共有三萬五千四百名。 民 數 記 1:38 但子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗,被數6485, 8803的,共有六萬二千七百名。 民 數 記 1:40 亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的6485, 8803,共有四萬一千五百名。 民 數 記 1:42 拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數6485, 8803的,共有五萬三千四百名。 民 數 記 1:44 這些就是被數點的6485, 8803,是摩西、亞倫,和以色列中十二個首領所數點6485, 8804的;這十二個人各作各宗族的代表。 民 數 記 1:45 這樣,凡以色列人中被數的6485, 8803,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、被數的6485, 8803,共有六十萬零三千五百五十名。 民 數 記 1:47 利未人卻沒有按著支派數6485, 8719在其中, 民 數 記 1:49 「惟獨利未支派你不可數點6485, 8799,也不可在以色列人中計算他們的總數。 民 數 記 1:50 只要派6485, 8685利未人管法櫃的帳幕和其中的器具,並屬乎帳幕的;他們要抬(抬或作:搬運)帳幕和其中的器具,並要辦理帳幕的事,在帳幕的四圍安營。 民 數 記 2:4 他軍隊被數的6485, 8803,共有七萬四千六百名。 民 數 記 2:6 他軍隊被數的6485, 8803,共有五萬四千四百名。 民 數 記 2:8 他軍隊被數的6485, 8803,共有五萬七千四百名。 民 數 記 2:9 凡屬猶大營、按著軍隊被數的6485, 8803,共有十八萬六千四百名,要作第一隊往前行。 民 數 記 2:11 他軍隊被數的6485, 8803,共有四萬六千五百名。 民 數 記 2:13 他軍隊被數的6485, 8803,共有五萬九千三百名。 民 數 記 2:15 他軍隊被數的6485, 8803,共有四萬五千六百五十名, 民 數 記 2:16 凡屬流便營、按著軍隊被數的6485, 8803,共有十五萬一千四百五十名,要作第二隊往前行。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|