耶 利 米 哀 歌 2:12
那時, 他們在城內 5892 街上 9002 , 7339 發昏 9002 , 5848 , 8692 , 好像受傷的 9003 , 2491 , 在 413 母親的 517 懷裡 2436 , 將要喪 9002 , 8210 , 8692 命 5315 ; 對母親 9001 , 517 說 559 , 8799 : 穀 1715 、 酒 3196 在哪裡 346 呢? Lamentations 2:12 They say 559 , 8799 to their mothers 517 , Where is corn 1715 and wine 3196 ? when they swooned 5848 , 8692 as the wounded 2491 in the streets 7339 of the city 5892 , when their soul 5315 was poured out 8210 , 8692 into their mothers 517 ' bosom 2436 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05433 的意思
字根型; TWOT - 1455; 動詞 欽定本 - drunkard 2, winebibbers 1, fill 1, drunken 1, variant 1; 6 1) 醉酒或嗜酒. 飲 1a) (Qal) 1a1) 飲 1a2) 酒鬼, 醉漢 (分詞) (實名詞, 作名詞用)
希伯來詞彙 #05433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 21:20 對長老說:『我們這兒子頑梗悖逆,不聽從我們的話,是貪食好酒5433, 8802的人。』 箴 言 23:20 好飲9002, 5433, 8802酒的,好吃肉的,不要與他們來往; 箴 言 23:21 因為好酒5433, 8802貪食的,必致貧窮;好睡覺的,必穿破爛衣服。 以 賽 亞 書 56:12 他們說:來吧!我去拿酒,我們飽飲5433, 8799濃酒;明日必和今日一樣,就是宴樂無量極大之日。 以 西 結 書 23:42 在那裡有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒5436, 8675, 5433, 8802從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在他們的頭上。 那 鴻 書 1:10 你們像叢雜的荊棘,像喝5433, 8803醉了的人,又如枯乾的碎秸全然燒滅。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|