以 西 結 書 18:19
「你們還說
559
,
8804
:
『兒子
1121
為何
4069
不
3808
擔當
5375
,
8804
父親
1
的罪孽
9002
,
5771
呢?
』兒子
1121
行
6213
,
8804
正直
4941
與合理的事
6666
,
謹守
8104
,
8804
遵行
6213
,
8799
#
853
我的一切
3605
律例
2708
#
853
,
他必定
2421
,
8800
存活
2421
,
8799
。
Ezekiel 18:19
Yet say
559
,
8804
ye, Why? doth not the son
1121
bear
5375
,
8804
the iniquity
5771
of the father
1
?
When the son
1121
hath done
6213
,
8804
that which is lawful
4941
and right
6666
,
and
hath kept
8104
,
8804
all my statutes
2708
,
and hath done
6213
,
8799
them, he shall surely
2421
,
8800
live
2421
,
8799
.
希伯來詞彙 #02331 的意思
字根型 [與 02324, 0242l 比較]; TWOT - 618; 動詞
AV - shew 6; 6
1) (Piel) 宣告, 使知道
|