以 西 結 書 39:28
因我使他們 853 被擄 9002 , 1540 , 8687 到 413 外邦人 1471 中, 後又聚集 3664 , 8765 他們歸回 5921 本地 127 , 他們就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是耶和華 3068 ─他們的 神 430 ; 我必不 3808 再 5750 留 3498 , 8686 他們 4480 一人在外邦 8033 。 Ezekiel 39:28 Then shall they know 3045 , 8804 that I am the LORD 3068 their God 430 , which caused them to be led into captivity 1540 , 8687 among the heathen 1471 : but I have gathered 3664 , 8765 them unto their own land 127 , and have left 3498 , 8686 none of them any more there. [which...: Heb. by my causing of them, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|