以 西 結 書 42:6
# 3588 聖屋 2007 有三 8027 , 8794 層, 卻無 369 柱子 5982 # 9001 , 不像外院 2691 的屋子有柱子 9003 , 5982 ; 所以 5921 , 3651 上層比中 4480 , 8484 下 4480 , 8481 兩層 # 4480 # 776 更窄 680 , 8738 。 Ezekiel 42:6 For they were in three 8027 , 8794 stories , but had not pillars 5982 as the pillars 5982 of the courts 2691 : therefore the building was straitened 680 , 8738 more than the lowest 8481 and the middlemost 8484 from the ground 776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2007 的意思
02004的擴展型 ; TWOT - 5 04; 第三人稱陰性複數代名詞 AV - they, their, those, this side, them, such, these; 26 1) 她們, 那些
希伯來詞彙 #2007 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 42:14 祭司進去出了聖所的時候,不可直到外院,但要在聖屋放下他們供職的衣服,因為是2007聖衣;要穿上別的衣服才可以到屬民的外院。」 撒 迦 利 亞 書 5:9 我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在他們翅膀中有風,飛得甚快,#2007翅膀如同鸛鳥的翅膀。他們將量器抬起來,懸在天地中間。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|