以 西 結 書 43:20
你要取 3947 , 8804 些公牛的血 4480 , 1818 , 抹 5414 , 8804 在 5921 壇的四 702 角 7161 和 413 磴臺 5835 的四 702 拐角 6438 , 並 413 四圍 5439 所起的邊 1366 上。 你這樣潔淨 2398 , 8765 壇 853 , 壇就潔淨 3722 , 8765 了。 Ezekiel 43:20 And thou shalt take 3947 , 8804 of the blood 1818 thereof, and put 5414 , 8804 it on the four 702 horns 7161 of it, and on the four 702 corners 6438 of the settle 5835 , and upon the border 1366 round about 5439 : thus shalt thou cleanse 2398 , 8765 and purge 3722 , 8765 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
字根型; TWOT - 3 07; 出自名詞的動詞 欽定本 - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) 成為...邊界, 接壤 1a) (Qal) 成為...邊界, 接壤 1b) (Hiphil) 設定界線, 為...設定範圍
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 你要在山的四圍給百姓定界限1379, 8689,說:『你們當謹慎,不可上山去,也不可摸山的邊界;凡摸這山的,必要治死他。 出 埃 及 記 19:23 摩西對耶和華說:「百姓不能上西奈山,因為你已經囑咐我們說:『要在山的四圍定界限1379, 8685,叫山成聖。』」 申 命 記 19:14 「在耶和華─你 神所賜你承受為業之地,不可挪移你鄰舍的地界,那是先人所定1379, 8804的。」 約 書 亞 記 18:20 東界1379, 8799是約旦河。這是便雅憫人按著宗族,照他們四圍的交界所得的地業。 撒 迦 利 亞 書 9:2 和靠近1379, 8799的哈馬,並推羅、西頓;因為這二城的人大有智慧。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|