以 西 結 書 43:20
你要取 3947 , 8804 些公牛的血 4480 , 1818 , 抹 5414 , 8804 在 5921 壇的四 702 角 7161 和 413 磴臺 5835 的四 702 拐角 6438 , 並 413 四圍 5439 所起的邊 1366 上。 你這樣潔淨 2398 , 8765 壇 853 , 壇就潔淨 3722 , 8765 了。 Ezekiel 43:20 And thou shalt take 3947 , 8804 of the blood 1818 thereof, and put 5414 , 8804 it on the four 702 horns 7161 of it, and on the four 702 corners 6438 of the settle 5835 , and upon the border 1366 round about 5439 : thus shalt thou cleanse 2398 , 8765 and purge 3722 , 8765 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #072 的意思
源自 068 和 05828, 加上中間的冠詞; 名詞 AV - Ebenezer 3; 3 以便以謝 = "受助之石" 1) 撒母耳所設立的一塊石頭, 用以紀念上帝幫助以色列人打敗非利士人 -- 位於耶路撒冷之北
希伯來詞彙 #072 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 4:1 以色列人出去與非利士人打仗,安營在以便以謝72;非利士人安營在亞弗。 撒 母 耳 記 上 5:1 非利士人將 神的約櫃從以便以謝4480, 72抬到亞實突。 撒 母 耳 記 上 7:12 撒母耳將一塊石頭立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝72,說:「到如今耶和華都幫助我們。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|