以 西 結 書 44:12
因為
3282
,
834
這些利未人曾在偶像
1544
前
9001
,
6440
伺候
8334
,
8762
這民
853
,
成了
1961
以色列
3478
家
9001
,
1004
罪孽
5771
的絆腳石
9001
,
4383
,
所以
5921
,
3651
我向他們
5921
起
5375
,
8804
誓
3027
:
他們必擔當
5375
,
8804
自己的罪孽
5771
。
這是主
136
耶和華
3069
說
5002
,
8803
的。
Ezekiel 44:12
Because they ministered
8334
,
8762
unto them before
6440
their idols
1544
,
and caused the house
1004
of Israel
3478
to fall
4383
into iniquity
5771
;
therefore have I lifted up
5375
,
8804
mine hand
3027
against them, saith
5002
,
8803
the Lord
136
GOD
3069
,
and they shall bear
5375
,
8804
their iniquity
5771
.
[caused...: Heb. were for a stumblingblock of iniquity unto, etc]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面