但 以 理 書 9:7
主
136
啊,
你
9001
是公義
6666
的,
我們
9001
是臉上
6440
蒙羞
1322
的;
因我們猶大
3063
人
9001
,
376
和耶路撒冷
3389
的居民
9001
,
3427
,
8802
,
並以色列眾
9001
,
3605
人
3478
,
或在近處
7138
,
或在遠處
7350
,
被你趕到
5080
,
8689
各
9002
,
3605
國
776
的人
834
#
8033
,
#
834
#
9002
#
4604
都得罪了
4603
,
8804
你
9002
,
正如今
2088
日
9003
,
3117
一樣。
Daniel 9:7
O Lord
136
,
righteousness
6666
belongeth
unto thee, but unto us confusion
1322
of faces
6440
,
as at this day
3117
;
to the men
376
of Judah
3063
,
and to the inhabitants
3427
,
8802
of Jerusalem
3389
,
and unto all Israel
3478
,
that are
near
7138
,
and
that are
far off
7350
,
through all the countries
776
whither thou hast driven
5080
,
8689
them, because of their trespass
4604
that they have trespassed
4603
,
8804
against thee.
[belongeth...: or, thou hast]
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於
03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散
果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。