但 以 理 書 10:12
他就說 559 , 8799 # 413 : 「但以理 1840 啊, 不要 408 懼怕 3372 , 8799 ! 因為 3588 從 4480 你第一 7223 日 3117 # 834 專 5414 , 8804 # 853 心 3820 求明白 9001 , 995 , 8687 將來的事, 又在你 神 430 面前 9001 , 6440 刻苦己心 9001 , 6031 , 8692 , 你的言語 1697 已蒙應允 8085 , 8738 ; 我 589 是因你的言語 9002 , 1697 而來 935 , 8804 。 Daniel 10:12 Then said 559 , 8799 he unto me, Fear 3372 , 8799 not, Daniel 1840 : for from the first 7223 day 3117 that thou didst set 5414 , 8804 thine heart 3820 to understand 995 , 8687 , and to chasten 6031 , 8692 thyself before 6440 thy God 430 , thy words 1697 were heard 8085 , 8738 , and I am come 935 , 8804 for thy words 1697 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #995 的意思
字根型; TWOT - 239; 動詞 欽定本 - understand 62, understanding 32, consider 22, prudent 8, perceive 7, regard 6, discern 3, instruct 3, misc. 27; 170 1) 分辨, 理解, 考慮 1a) (Qal) 1a1) 察覺 (以感官) 1a1a) 眼睛 1a1b) 耳朵 1a1c) 觸摸 (#詩58:10|) 1a1d) 品嘗 (#伯 6:30|) 1a2) 理解, 明白 (以頭腦) 1a3) 觀察, 注意, 留心,區別, 考慮 1a4) 洞察, 識別, 了解 1b) (Niphal) 分辨, 有才智, 了解 1c) (Hiphil) 1c1) 理解 1c2) 留心, 觀察, 分辨 1c3) 使之理解, 教導 1d) (Hithpolel) 1d1) 顯出自己留意, 考慮, 勤奮地 1d2) 理解 (#伯26:14;詩119:1 04|) 1d3) 顯出自己明白 (#詩119:1 00|)
希伯來詞彙 #995 在聖經原文中出現的地方
箴 言 17:24 明哲人995眼前有智慧;愚昧人眼望地極。 箴 言 17:28 愚昧人若靜默不言也可算為智慧;閉口不說也可算為聰明995, 8737。 箴 言 18:15 聰明人995, 8737的心得知識;智慧人的耳求知識。 箴 言 19:25 鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識;責備明哲人9001, 995, 8737,他就明白995, 8799知識。 箴 言 20:24 人的腳步為耶和華所定;人豈能明白995, 8799自己的路呢? 箴 言 21:29 惡人臉無羞恥;正直人行事堅定995, 8799, 8675, 3559, 8686。 箴 言 23:1 你若與官長坐席,要995, 8800留意995, 8799在你面前的是誰。 箴 言 24:12 你若說:這事我未曾知道,那衡量人心的豈不明白995, 8799嗎?保守你命的豈不知道嗎?他豈不按各人所行的報應各人嗎? 箴 言 28:2 邦國因有罪過,君王就多更換;因有聰明995, 8688知識的人,國必長存。 箴 言 28:5 壞人不明白995, 8799公義;惟有尋求耶和華的,無不明白995, 8799。 箴 言 28:7 謹守律法的,是智慧995, 8688之子;與貪食人作伴的,卻羞辱其父。 箴 言 28:11 富足人自以為有智慧,但聰明的995, 8688貧窮人能將他查透。 箴 言 29:7 義人知道查明窮人的案;惡人沒有聰明995, 8799,就不得而知。 箴 言 29:19 只用言語,僕人不肯受管教;他雖然明白995, 8799,也不留意。 傳 道 書 9:11 我又轉念:見日光之下,快跑的未必能贏;力戰的未必得勝;智慧的未必得糧食;明哲的9001, 995, 8737未必得資財;靈巧的未必得喜悅。所臨到眾人的是在乎當時的機會。 以 賽 亞 書 1:3 牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識;我的民卻不留意995, 8712。 以 賽 亞 書 3:3 五十夫長和尊貴人,謀士和有巧藝的,以及妙行法術的995, 8737, 3908。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|