何 西 阿 書 14:2
當歸 7725 , 8798 向 5704 耶和華 3068 , 用 3947 , 8798 # 5973 言語 1697 禱告他 # 413 說 559 , 8798 : 求你除淨 5375 , 8799 # 3605 罪孽 5771 , 悅納 3947 , 8798 善行 2896 ; 這樣, 我們就把嘴唇 8193 的祭代替牛犢 6499 獻上 7999 , 8762 。 Hosea 14:2 Take 3947 , 8798 with you words 1697 , and turn 7725 , 8798 to the LORD 3068 : say 559 , 8798 unto him, Take away 5375 , 8799 all iniquity 5771 , and receive 3947 , 8798 us graciously 2896 : so will we render 7999 , 8762 the calves 6499 of our lips 8193 . [receive...: or, give good] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|