何 西 阿 書 4:13
在 5921 各山 2022 頂 7218 , # 5921 各高岡 1389 的橡樹 437 、 楊樹 3839 、 栗樹 424 之下 8478 , 獻祭 2076 , 8762 燒香 6999 , 8762 , 因為 3588 樹影 6738 美好 2896 。 所以 5921 , 3651 , 你們的女兒 1323 淫亂 2181 , 8799 , 你們的新婦 3618 (或譯: 兒婦; 下同)行淫 5003 , 8762 。 Hosea 4:13 They sacrifice 2076 , 8762 upon the tops 7218 of the mountains 2022 , and burn incense 6999 , 8762 upon the hills 1389 , under oaks 437 and poplars 3839 and elms 424 , because the shadow 6738 thereof is good 2896 : therefore your daughters 1323 shall commit whoredom 2181 , 8799 , and your spouses 3618 shall commit adultery 5003 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞 欽定本 - owl 8; 8 1) 不潔淨的鳥 1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒" 1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類; 申 命 記 14:15 鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類, 約 伯 記 30:29 我與野狗為弟兄,與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。 以 賽 亞 書 13:21 只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。 以 賽 亞 書 34:13 以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。 以 賽 亞 書 43:20 野地的走獸必尊重我;野狗和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。 耶 利 米 書 50:39 所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡,鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」 彌 迦 書 1:8 先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴如鴕鳥9003, 1323, 3284。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|