何 西 阿 書 4:3
因此 5921 , 3651 , 這地 776 悲哀 56 , 8799 , 其上 9002 的 3605 民 3427 , 8802 、 田野 7704 的獸 9002 , 2416 、 空中 8064 的鳥 9002 , 5775 必都 3605 衰微 535 , 8797 , 海 3220 中的魚 1709 也 1571 必消滅 622 , 8735 。 Hosea 4:3 Therefore shall the land 776 mourn 56 , 8799 , and every one that dwelleth 3427 , 8802 therein shall languish 535 , 8797 , with the beasts 2416 of the field 7704 , and with the fowls 5775 of heaven 8064 ; yea, the fishes 1709 of the sea 3220 also shall be taken away 622 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞 欽定本 - astrologer 1; 1 1) (Qal) 劃分 1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀1895, 8802天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|