何 西 阿 書 4:4
然而 389 , 人 376 都不必 408 爭辯 7378 , 8799 , 也不必 408 指責 3198 , 8686 # 376 , 因為這民 5971 與抗拒 9003 , 7378 , 8688 祭司 3548 的人一樣。 Hosea 4:4 Yet let no man 376 strive 7378 , 8799 , nor reprove 3198 , 8686 another 376 : for thy people 5971 are as they that strive 7378 , 8688 with the priest 3548 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|