民 數 記 12:15
於是米利暗 4813 關鎖 5462 , 8735 在營 9001 , 4264 外 4480 , 2351 七 3117 天 3117 。 百姓 5971 沒有 3808 行路 5265 , 8804 , 直等到 5704 把米利暗 4813 領進來 622 , 8736 。 Numbers 12:15 And Miriam 4813 was shut 5462 , 8735 out 2351 from the camp 4264 seven 7651 days 3117 : and the people 5971 journeyed 5265 , 8804 not till Miriam 4813 was brought 622 , 8736 in again . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|