民 數 記 15:24
若 518 有 1961 誤 9001 , 7684 行 6213 , 8738 , 是會眾 5712 所不知道的 4480 , 5869 , 後來全 3605 會眾 5712 就要將一隻 259 公牛 6499 犢 1241 , 1121 作燔祭 9001 , 5930 , 並照典章 9003 , 4941 把素祭 4503 和奠祭 5262 一同獻 6213 , 8804 給耶和華 9001 , 3068 為馨 5207 香 9001 , 7381 之祭, 又獻一隻 259 公山羊 5795 , 8163 作贖罪祭 9001 , 2403 。 Numbers 15:24 Then it shall be, if ought be committed 6213 , 8738 by ignorance 7684 without the knowledge 5869 of the congregation 5712 , that all the congregation 5712 shall offer 6213 , 8804 one 259 young 1121 , 1241 bullock 6499 for a burnt offering 5930 , for a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 , with his meat offering 4503 , and his drink offering 5262 , according to the manner 4941 , and one 259 kid 8163 of the goats 5795 for a sin offering 2403 . [without...: Heb. from the eyes] [manner: or, ordinance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07657 的意思
07651的倍數; TWOT - 2318b; 名詞 欽定本 - seventy 58, three score and (ten, twelve, etc...) 33; 91 1) 七十
希伯來詞彙 #07657 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 4:24 若殺該隱,遭報七倍,殺拉麥,必遭報七十7657七倍。 創 世 記 5:12 該南活到七十7657歲,生了瑪勒列。 創 世 記 5:31 拉麥共活了七百七十7657七歲就死了。 創 世 記 11:26 他拉活到七十7657歲,生了亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。 創 世 記 12:4 亞伯蘭就照著耶和華的吩咐去了;羅得也和他同去。亞伯蘭出哈蘭的時候年七十7657, 8141五歲。 創 世 記 25:7 亞伯拉罕一生的年日是一百七十7657, 8141五歲。 創 世 記 46:27 還有約瑟在埃及所生的兩個兒子。雅各家來到埃及的共有七十7657人。 創 世 記 50:3 薰屍的常例是四十天;那四十天滿了,埃及人為他哀哭了七十7657天。 出 埃 及 記 1:5 凡從雅各而生的,共有七十7657人。約瑟已經在埃及 出 埃 及 記 15:27 他們到了以琳,在那裡有十二股水泉,七十7657棵棕樹;他們就在那裡的水邊安營。 出 埃 及 記 24:1 耶和華對摩西說:「你和亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人7657,都要上到我這裡來,遠遠地下拜。 出 埃 及 記 24:9 摩西、亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人7657,都上了山。 出 埃 及 記 38:25 會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十7657五舍客勒。 出 埃 及 記 38:28 用那一千七百七十7657五舍客勒銀子做柱子上的鉤子,包裹柱頂並柱子上的杆子。 出 埃 及 記 38:29 所獻的銅有七十7657他連得並二千四百舍客勒。 民 數 記 1:26 猶大子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有七萬四千7657, 702, 505六百名。 民 數 記 2:4 他軍隊被數的,共有七萬四千7657, 702, 505六百名。 民 數 記 3:43 按人名的數目,從一個月以外、凡頭生的男子,共有二萬二千二百七十7657三名。 民 數 記 3:46 以色列人中頭生的男子比利未人多二百七十7657三個,必當將他們贖出來。 民 數 記 7:13 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十7657舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|