民 數 記 18:26
「你曉諭 1696 , 8762 # 413 利未人 3881 說 559 , 8804 # 413 : # 3588 你們從 4480 , 854 以色列 3478 人 1121 中所取 3947 , 8799 的 # 853 十分之一 4643 , 就是 834 我給 5414 , 8804 你們 9001 # 4480 # 854 為業的 9002 , 5159 , 要再從 4480 那十分之一 4643 中取 4480 十分之一 4643 作為舉祭 8641 獻給 7311 , 8689 耶和華 3068 , Numbers 18:26 Thus speak 1696 , 8762 unto the Levites 3881 , and say 559 , 8804 unto them, When ye take 3947 , 8799 of the children 1121 of Israel 3478 the tithes 4643 which I have given 5414 , 8804 you from them for your inheritance 5159 , then ye shall offer 7311 , 8689 up an heave offering 8641 of it for the LORD 3068 , even a tenth 4643 part of the tithe 4643 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0579 的意思
字根型 [或許與 0578 相同, 取其"傷痛中扭縮"之意]; TWOT - 126; 動詞 欽定本 - deliver 1, befall, happen, seeketh a quarrel; 4 1) 遇見, 巧遇, 恰逢其時 1a) (Piel) 使見面 1b) (Pual) 被安排見面 1c) (Hithpael) 尋求時機 (爭吵), 使自己遇見 (#王下5:7|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|